1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ حمٓ
◆
Ha, Meem.
2
وَٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ
◆
By the clear Book,
3
إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ فِى لَيْلَةٍۢ مُّبَٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
◆
Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].
4
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
◆
On that night is made distinct every precise matter -
5
أَمْرًۭا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
◆
[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]
6
رَحْمَةًۭ مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
◆
As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
7
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
◆
Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.
8
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
◆
There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.
9
بَلْ هُمْ فِى شَكٍّۢ يَلْعَبُونَ
◆
But they are in doubt, amusing themselves.
10
فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍۢ مُّبِينٍۢ
◆
Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke.
11
يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌۭ
◆
Covering the people; this is a painful torment.
12
رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
◆
[They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."
13
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌۭ مُّبِينٌۭ
◆
How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.
14
ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌۭ مَّجْنُونٌ
◆
Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."
15
إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
◆
Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].
16
يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
◆
The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.
17
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌۭ كَرِيمٌ
◆
And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger,
18
أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ
◆
[Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"
19
وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍۢ
◆
And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.
20
وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
◆
And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.
21
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
◆
But if you do not believe me, then leave me alone."
22
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌۭ مُّجْرِمُونَ
◆
And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.
23
فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
◆
[Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.
24
وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌۭ مُّغْرَقُونَ
◆
And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."
25
كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ
◆
How much they left behind of gardens and springs
26
وَزُرُوعٍۢ وَمَقَامٍۢ كَرِيمٍۢ
◆
And crops and noble sites
27
وَنَعْمَةٍۢ كَانُوا۟ فِيهَا فَٰكِهِينَ
◆
And comfort wherein they were amused.
28
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
◆
Thus. And We caused to inherit it another people.
29
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ
◆
And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.
30
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
◆
And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -
31
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًۭا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
◆
From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.
32
وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ
◆
And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.
33
وَءَاتَيْنَٰهُم مِّنَ ٱلْءَايَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٌۭا۟ مُّبِينٌ
◆
And We gave them of signs that in which there was a clear trial.
34
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
◆
Indeed, these [disbelievers] are saying,
35
إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
◆
"There is not but our first death, and we will not be resurrected.
36
فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
◆
Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."
37
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍۢ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
◆
Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.
38
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَٰعِبِينَ
◆
And We did not create the heavens and earth and that between them in play.
39
مَا خَلَقْنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
◆
We did not create them except in truth, but most of them do not know.
40
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
◆
Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all -
41
يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًۭى شَيْـًۭٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
◆
The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped -
42
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
◆
Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.
43
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
◆
Indeed, the tree of zaqqum
44
طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
◆
Is food for the sinful.
45
كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
◆
Like murky oil, it boils within bellies
46
كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
◆
Like the boiling of scalding water.
47
خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
◆
[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,
48
ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
◆
Then pour over his head from the torment of scalding water."
49
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
◆
[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!
50
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
◆
Indeed, this is what you used to dispute."
51
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍۢ
◆
Indeed, the righteous will be in a secure place;
52
فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ
◆
Within gardens and springs,
53
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍۢ وَإِسْتَبْرَقٍۢ مُّتَقَٰبِلِينَ
◆
Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.
54
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍۢ
◆
Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
55
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
◆
They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure.
56
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
◆
They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire
57
فَضْلًۭا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
◆
As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.
58
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
◆
And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.
59
فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
◆
So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].